原来你并不冷漠无情,而我却信以为真。 八月 04, 2009 渐渐的,当我开始明白什么是对错时,我变得更加迷惘。是我不应该,不应该扎破那彼此之间的神秘感,揭露那些伤痕累累的过去。不为什么,只是豁然明白刻意乐观坚强的背后,你其实隐藏了最紧绷脆弱的线条;在伪装潇洒豁达的面具之下,掩饰着即将崩溃的情感堤防。那一些澎湃汹涌的情绪,既是不可逾越的禁忌,也是一触即发的瞬间决堤。原来你并不冷漠无情,而我却信以为真。 共享 获取链接 Facebook X Pinterest 电子邮件 其他应用 标签 是多愁善感吗? 共享 获取链接 Facebook X Pinterest 电子邮件 其他应用 评论 你永远的守护天使说… 我开心时,喜欢工作,我伤感时,喜欢发泄,我愤怒时,喜欢做军事运动,我快乐时,我总是与他人分享。喜怒哀乐的生活里,唯一不变的,就是脑海里,总是有她。遗憾的是,她不在,她拼了命的不在。 匿名说… 最近發現了你的文章,瘋狂的成了你的fans:) 事情沒有對錯,有的只是我們自己的認知。。人,總是喜歡隱藏自己,害怕得不到別人的認同,可是隱藏的背后,卻有著深深的恐懼感,怕有一天會辛苦隱藏的東西會不小心被揭發曝光,而傷害你的人,卻是最親密的人。。。k Yuanzikongjian说… 谢谢你的支持!:P其实我正想问你是不是来自美国?你的伺服器是用美国的IP。从事文字工作者,最高兴的事莫过于有人读自己的文章,而事实上,我写博文,并没有太多人知道,所以游览的人一直不多。这些博文主要是叙述心事,没有太严谨的架构和校对,所以原谅我的错别字。呵呵。 karyn说… :) 哈哈,被發現了,,對,我是馬來西亞籍的紐約客(new yorker);D我喜歡你文字里流露的感情,偷偷告訴你我中文很爛。所以我才是該擔心的那個,畢竟在文字工作者前寫東西,壓力很大:)。哈哈k Yuanzikongjian说… 是工作吗?还是嫁到那边去?:P,如有冒犯之处请原谅。 karyn说… 移民,也在工作:)嫁人嗎?還沒,雖然我很想.。哈哈哈。。開玩笑的。。:P。。不要擔心,沒什么是冒犯的,畢竟你不是問我皺紋有多少。。;D剛剛才從你的blog里知道你出書,不知美國可以買到嗎?如有,我一定會支持你的,如沒,我也會在回去m'sia時買:) Yuanzikongjian说… 在美国买不到,因为还没推出去国外。马来西亚写书很辛苦,出版了也没有什么人读。老实说,我的博客,很多外国人在看,本地人反而不多。 karyn说… 嗯,是的確辛苦。。或許馬來西亞的生活太忙了:)無論如何,可以做自己喜歡的事,辛苦也值得。反正你的肚皮也不會抗議:) Yuanzikongjian说… 倒不是马来西亚的生活忙,而是文化水平的差异。这里喜欢读书的人少,喜欢看杂志的人多。 匿名说… 文化的墮落。。有點悲k
Here In My Home 五月 22, 2008 相信最近大家都可以从不同管道听见这首歌。我听了这首歌,觉得很感动,也很有感触。 是因为动荡的政治局势吗?还是因为心里一直觉得这一片我们都深爱的土地没有真正承认华人成为“马来西亚人”的感触?又或者是西马人的心态还在下意识地将东马排除在外(到现在还是有西马人这样对我说:我们马来西亚人很少到沙巴砂拉越去,所以不知道沙巴砂拉越和马来西亚有什么不一样)? 当我们唱着这首歌时,意味着我们没有肤色之分,没有信仰之别,也没有区域的不一样。 我们,同样是马来西亚人。同样的深爱着我们的国家。 如果大家喜欢,可以到 这里 下载。 阅读全文
对不起,我没那么高格调。 四月 13, 2009 《唐朝》 李白酒罢笙歌谣 杜甫梦醒诗情操 感叹天地浩淼 盛世风骚 落幕萧萧 李世民鞍上夺标 武则天垂幕政朝 江山如此多娇 难得逍遥 还看今朝 礼义廉耻仁爱忠孝 品德的指标 唐朝 是中国人的骄傲 朝来夕往的浪潮 抹不去心的微笑 唐朝 是我们心的圈套 囚禁民族的天牢 海角天涯无法逃 用美酒和葡萄 默默哀悼 死去的诗歌和人道 想不到我即兴写的一首歌词,竟然引起了大家的不满,这首歌,虽然起名《唐朝》,说得却是中国人(华人)的思想和心态。本来是自娱的一首词,可能我用了一些奇怪的字眼,是人不是人,是鬼不是鬼(人海中的蚂蚁)引经据典,大肆批评我的无知,错用了唐朝的意义;manchys小姐也踏上一脚,先说已经过时,然后指责我胡乱塑造历史,还好大家还算客气,选用的句子都比较软性,让我有机会做出解释。 唐朝的历史,人海中的蚂蚁已经转载不少资料,这里不赘,而且也和我想表达的东西无关。小的不才,习过几年诗,依然写不出一首好诗,却拜过程所赐,阅过不下诗千首,其中的最爱,当然是韵律优美的唐诗。要真正理解唐诗,必须了解诗人们的背景,当时社会的制度,诗人的经历等等。有许多现在看来平平无奇的是好诗,倘若知悉诗人创作诗的原因以及它的背景意义,顿时变成富有深沉的艺术感染力,李白的《静夜思》乃其中一例。唐诗的浪漫色彩比较浓厚,但诗风因人而异,李白豪迈,杜甫悲情,白居易儒雅,李商隐缠绵,王维朴实,孟浩然坦荡,各具特色,百花齐放。我对唐朝的知识,是从读唐诗慢慢累积而成,所以写这首歌词时,没有翻阅书本,直接从脑海捕捉对唐朝的记忆,书写成章。之所以这么做,原因很简单,我不是在写唐朝的繁华陨落。那些,我没有资格写。 选用四位唐朝人物的名字,李白、杜甫、李世民和武则天,并没有特别意思,那是我仅有的知识中觉得有代表性的其中几位(不然就不切题了),李白杜甫代表民;李世民武则天代表官。我也从百度百科转载一些资料: 『 李白 李白 (701年~762年),汉族,字太白,号青莲居士,又号“谪仙”。有“诗仙”之称,与杜甫并称“李杜”。身长七尺有余(约1.83米)。生于安西都护府碎叶城,幼年迁居四川绵州昌隆县(今四川省江油市,这种说法以郭沫若为代表)一说生于四川江油青莲乡。唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极... 阅读全文
评论
事情沒有對錯,有的只是我們自己的認知。。
人,總是喜歡隱藏自己,害怕得不到別人的認同,可是隱藏的背后,卻有著深深的恐懼感,怕有一天會辛苦隱藏的東西會不小心被揭發曝光,而傷害你的人,卻是最親密的人。。。
k
其实我正想问你是不是来自美国?你的伺服器是用美国的IP。
从事文字工作者,最高兴的事莫过于有人读自己的文章,而事实上,我写博文,并没有太多人知道,所以游览的人一直不多。这些博文主要是叙述心事,没有太严谨的架构和校对,所以原谅我的错别字。呵呵。
對,我是馬來西亞籍的紐約客(new yorker);D
我喜歡你文字里流露的感情,偷偷告訴你我中文很爛。所以我才是該擔心的那個,畢竟在文字工作者前寫東西,壓力很大:)。哈哈
k
剛剛才從你的blog里知道你出書,不知美國可以買到嗎?如有,我一定會支持你的,如沒,我也會在回去m'sia時買:)
或許馬來西亞的生活太忙了:)
無論如何,可以做自己喜歡的事,
辛苦也值得。
反正你的肚皮也不會抗議:)
k